Enrolei para escrever algo sobre as frequentes perguntas repetidas sobre o projeto da clássica, mas era hora de saná-las, tentando assim reduzir a quantidade... Sobre a Clássica

Enrolei para escrever algo sobre as frequentes perguntas repetidas sobre o projeto da clássica, mas era hora de saná-las, tentando assim reduzir a quantidade de comentários acumulados para responder e esclarecer algumas coisas.

Pra começar, queria apenas ressaltar que o projeto existe há quase 6 anos e, obviamente, foi se transformando muito ao longo do tempo: se em 2009 eu era um moleque traduzindo legendas que contava com a ajuda de mais uma outra pessoa, hoje coordeno um projeto bem organizado que já recebeu ajuda de mais de 70 pessoas, as quais sou eternamente grato.

Bem, feita essa introdução, gostaria de falar sobre algumas coisas:

Meu papel no projeto:

O UW e eu começamos com a tradução de forma enrolada: o site tinha postado os arcos Robot e Genesis of the Daleks, mas não os últimos episódios de cada. Isso levou alguns frequentadores a se voluntariarem para traduzi-los. Minha primeira tradução ever foi justamente em meio a isso: o episódio 3 de Robot. O site não pretendia fazer dessas traduções rotina, fiquei curioso pelo começo da série e daí abri um blog, onde comecei a traduzir e postar a série clássica eu mesmo desde o começo. Mandava o que fazia pro UW postar e acabei entrando no site por isso mesmo…e bem, cá estamos. Comecei como tradutor, passei a desempenhar função dupla de tradutor e revisor a partir de 2011, gradualmente passando a revisar mais. A partir de certo ponto, 2013, outros passaram a revisar comigo, chegando ao ponto em que também larguei a rotina de revisor, por falta de disponibilidade (2014). Atualmente coordeno o projeto, ou seja: trato para que traduções, revisões e postagem sigam adiante.

O que é postado:

A base do projeto é a postagem de arcos na ordem cronológica, o que não impede que temporadas do 4º Doctor apareçam enquanto ainda postamos a era do 1º, o que de fato ocorreu. De tempos em tempos fazemos isso com arcos especiais ou temporadas completas, mas somente quando achamos que esta fuga não prejudicará nosso foco principal. Daí vem a pergunta: “Quando tal Doctor vai aparecer?” e similares, e eu não sei. Depende de ter uma temporada traduzida, revisada e pronta para postagem. Não temos seleção para nossos tradutores, mas tenho que escolher bem os revisores, que surgem ou dos tradutores mais experientes, ou de pessoas indicadas por revisores, o que obviamente afunila/engarrafa o processo, mas garante a qualidade mínima nas legendas. Inclusive, pela terceira vez na história do site, um membro novo vêm do projeto de tradução da clássica.

Onde eu achei o material:

O tracker privado "morreu" há 2 anos.

O tracker privado “morreu” há 2 anos.

Em 2015 você pode achar torrents da série clássica, de temporadas, de arcos e DVDs de Doctor Who em qualquer tracker público conhecido. Em 2009 não era assim: ou você baixava um torrent de 200Gb da clássica, ou caçava link em fóruns em línguas estranhas, ou conseguia ir para um tracker privado de torrents britânicos. Eu baixei o torrent, que possuía arcos em baixa qualidade, TVRips e VHSs, basicamente. Disso fui atrás das outras duas opções, o que me fez achar arcos em DVDRip e recons em melhor qualidade. De lá pra cá também tive a ajuda de colecionadores de DVDs da série, o que contribuiu pra manter essa diferença (que eu considero clara) entre o que temos aqui no site e o que há fora. A preocupação não é com a qualidade só das legendas, mas também dos episódios.

O site na época do Megaupload

O site na época do Megaupload

O MEGA:

Já usamos Sendspace, 4shared, Rapidshare, Filefactory, Megaupload, Multiupload, Mediafiles…E olha, o Mega é a melhor opção em tempos (desde o Megaupload, na verdade). Sim, ele exige que você crie uma conta, o que é de graça e requer no máximo um e-mail válido. Sua velocidade, sua estabilidade e sua organização são ao meu ver superiores aos concorrentes atuais, seja para quem upa, seja para quem baixa. Perdão a quem ainda espera baixar de outros servidores, mas a tendência é que toda a clássica mova-se para o MEGA.4022362-low-doctor-who-series-7b

Ajuda é sempre bem vinda, mas:

De tempos em tempos recebo e-mails ou comentários em posts oferecendo ajuda para a tradução da clássica. Eu geralmente me comunico com tradutores por meu facebook ou e-mail pessoais (mtheuscarvalho@hotmail.com). Por vezes já recebi legendas de arcos ainda não postados aqui e infelizmente tive que recusar. Isso ocorre quase sempre que alguém se voluntaria a traduzir um arco sem antes falar comigo, pois ignora o fato de que há já alguém traduzindo/revisando aquele material, e eu não posso simplesmente atropelar o trabalho de quem se comprometeu com o projeto previamente, seria canalhice. O projeto não segue a esmo, possui planilhas de planejamento, tradutores, revisores e das contas nos servidores (atualmente MEGA) de cada arco. São poucos os arcos que ainda hoje não foram “tocados”, e são justamente esses que esperam novos tradutores me enviarem e-mail. Outra causa de recusa de tradutores é, infelizmente, quando percebo que a pessoa não está apta diante dos padrões que tentamos manter.

doctor-who-attack-of-the-cybermen-20090811022237626-000

Previsões a curto prazo:

Olha, eu queria dizer que terminaremos de postar a série esse ano, mas não. Minhas expectativas para 2015 englobam terminar o 3º Doctor, postar ao menos mais uma temporada do 6º Doctor e conseguir avançar na repostagem de reconstruções, atualizadas com arquivos de melhor qualidade, menores e em mkv legendado. Além disso, sei muito pouco, quase nada, apenas que o projeto só terminará quando toda a série for postada.

 

 

 

 

Universo Who

Publicações feitas por colaboradores que em algum momento fizeram parte da história deste site desde 2009, mas que não mais fazem parte do projeto.

  • Alexandre Medeiros

    setembro 6, 2015 #1 Author

    O projeto das clássicas é fantástico! Você, Matheus, e todas as pessoas envolvidas, estão de parabéns. É um trabalho complicado e vcs conseguem manter a qualidade sempre alta.
    Uma dica pra quem reclama do Mega: use o JDownloader. Jogo os links lá e ele baixa mais rápido do q pelo navegador, sem captcha nem nada.
    Continuem o trabalho fantástico!

    Responder

  • Anderson

    setembro 6, 2015 #2 Author

    Este site é o melhor para baixar Doctor Who clássico, a qualidade nunca falha.
    Sempre aguardo ansiosamente novos episódios e nunca me decepciono.
    Continuem com este trabalho excelente!

    Responder

  • Ana Lucia F. Lieuthier

    setembro 6, 2015 #3 Author

    Trabalho duro e organizado, só posso agradecer por ele
    Por isso não fico no time das cobranças, pois posso imaginar a dureza envolvida em todas as etapas.

    Responder

  • Djavan

    setembro 6, 2015 #4 Author

    Vocês poderiam deixar uma lista dos arcos que não foram tocados para que talvez os voluntários que enviam as legendas ajudem no projeto de traduções. Continue com o projeto , Matheus, e boa sorte.

    Responder

    • Matheus Carvalho

      setembro 6, 2015 #5 Author

      Olha, eu disponibilizo esta lista sempre que entram em contato comigo por e-mail.

      Responder

  • Roberto Guedes

    setembro 6, 2015 #6 Author

    Minha sugestão é criar tabelas para cada um dos Doctors mostrando quais episódios estão em processo de tradução e quais foram os últimos adicionados (e em que datas). Isso não é específico para possíveis tradutores (já que você manda isso por e-mail), mas sim para visitantes.

    Sobre a primeira sugestão, ao colocar as que estão em progresso, você pode fazer com que visitantes fiquem mais atentos e entrem com mais frequência.

    Sobre a segunda, às vezes alguém passa um tempo sem entrar no site e pode perder uma atualização. Eu, por exemplo, tenho o site adicionado no Feedly, então não acredito que vou perder o post, mas nem todos podem fazer isso. Isso também pode ajudar todos os que já baixaram as legendas já disponíveis (como eu), mas que podem acabar se confundindo se já pegaram alguma ou não, considerando que já passou um tempo. Uma data ao lado das últimas adicionadas já ajudaria bastante.

    É claro, são apenas sugestões e vocês podem entender que não seja interessante.

    De qualquer forma, obrigado pelo projeto!

    Responder

    • Matheus Carvalho

      setembro 6, 2015 #7 Author

      Olha, ao disponibilizar a tabela do progresso do projeto para todos, eu estaria propositadamente aumentando MUITO a cobrança, porque as pessoas teriam um parâmetro mais concreto do avanço. Sim, a desinformação nesse caso é importante pra não lotar nossa caixa de entrada/comentários de pedidos de cobrança.

      Sobre a segunda sugestão, todos os posts da clássica são colocados na página destinada para tanto, acessível pelo menu superior do site.

      Responder

      • Roberto Guedes

        setembro 7, 2015 #8 Author

        Bom ponto. Mas ainda sobre a segunda sugestão, não seria interessante por pelo menos um texto no topo de cada página?

        Exemplo, na página do 3°Doctor:

        Última atualização: 06/09/2015 – The Three Doctors

        Poderia ajudar, especialmente se algo não for feito necessariamente em ordem cronológica.

        Responder

      • René

        setembro 7, 2015 #9 Author

        Gostei da ideia, mas o Matheus tem razão. As pessoas, particularmente aquelas que não sabem o tanto de trabalho que dá traduzir e legendar (mín. 15 minutos de trabalho para cada minuto de legenda), são muito impacientes. Isso é até justificavel: somos todos fãs e ansiosos por assistir ao próximo episódio.

        A segunda sugestão, ao meu ver, parece um pouco inócua, já que o whovian ainda teria de entrar na área de cada Doutor para conferir as atualizações. Penso que da forma como está hoje seja a mais coerente. Ao entrar na página inicial do site, todas as atualizações estão exibidas na ordem cronológica inversa. É só seguir para baixo e para trás (“<< Página Anterior") até encontrar a última desejada. É como eu faço (diariamente).

        Responder

      • Roberto Guedes

        setembro 7, 2015 #10 Author

        Na verdade, a segunda sugestão acabaria sendo mais rápida para o usuário. Em vez de ir procurando página por página, basta ir na página do Doutor que quiser e apenas conferir a data da última atualização e quais foram os episódios/arcos. É claro que, se quiser, ele pode ir procurando pelas notícias. Mas fica a escolha.

        É mais uma questão de Interface de Usuário do site. E, como eu disse, não é tanto para mim, mas sim para fãs mais casuais, que não tem acesso às notícias com frequência.

        Responder

  • Gabriel Libarino

    setembro 6, 2015 #11 Author

    eu comecei a assistir a serie clássica essa semana pelo primeiro doutor e queria parabenizar e agradecer pelo trabalho que é incrivel e complexo

    Responder

  • Bianca Souza

    setembro 7, 2015 #12 Author

    Matheus parabéns pelo trabalho . Eu gostaria de saber se suas legendas servem para algum pacote de episódios torrent ? obg

    Responder

    • Matheus Carvalho

      setembro 7, 2015 #13 Author

      Bianca, obrigado. Olha, as legendas de arcos completos são em geral de DVDRip, as de recon servem às vezes com as do Loose Cannon, mas pode haver falta de sincronia devido a edições feitas nas recons. Não sei te responder se há em algum torrent especificamente.

      Responder

    • René

      setembro 9, 2015 #14 Author

      Sim, para a maioria. As legendas do UW servem para as versões do torrent que eu usei e que contém todos os episódios mais extras cujo link encontrei em meio às páginas desse mesmo site. Por outro lado, conheço torrents que trazem os doutores individualmente em pacotes separados nos quais o sincronismo nas legendas fica defasado em 1 ou 2 segundos. Se souber como ajustar o tempo das legendas, podem até servir. Do contrário, não servem.

      Responder

  • René

    setembro 7, 2015 #15 Author

    Matheus, excelente post. Mostra bem a história recente do projeto da clássica e dá uma noção das pessoas, do trabalho e da responsabilidade envolvidos atualmente.

    Mas ninguém deve sentir-se desmotivado a legendar por já ter alguém empenhado. Os fãs fazem-no por prazer. Concorrência, digamos assim, costuma ser saudável para o aprimoramento de todos. Se um trabalho não é aceito, o autor, no mínimo, terá a satisfação pessoal de ter conseguido realizar algo e poderá aprender muito ao comparar o seu trabalho com o de outra pessoa, como acontece comigo.

    Parabéns a todos os U-Whovians pela dedicação e a todos os legendadores e revisores pelo excelente trabalho.

    Responder

  • Rodrigo Colombini

    setembro 8, 2015 #16 Author

    Então eu queria saber se exite alguma previsão para o resto dos arcos do Quarto Doctor (com a Romana) e algum projeto de postar os arcos do sétimo Doctor?

    Responder

    • Matheus Carvalho

      setembro 8, 2015 #17 Author

      Rodrigo, o projeto é de postar a série toda. Os próximos arcos do 4º provavelmente só surgirão quando terminamos a era do 3º.

      Responder

  • Gerson Filho

    setembro 10, 2015 #18 Author

    Muito bom saber que vocês ainda estão seguindo com o trabalho na série clássica. Boa sorte e continuem o brilhante trabalho!

    Responder

  • Pedro Diniz

    setembro 10, 2015 #19 Author

    Ansioso por qualquer arco do 7º

    Responder

  • Caio Mesquita

    setembro 12, 2015 #20 Author

    Brilhante trabalho
    eu que não manjo tanto do inglês sou muito grato a vocês

    Responder

  • Henrique

    setembro 20, 2015 #21 Author

    Parábens Matheus pelo seu trabalho e boa sorte na postagem da série

    Responder

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *